乐不思蜀的文言文翻译_乐不思蜀的文言文翻译及注释
2023-04-07
齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚,且死,恐公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之御。可数百步以马不进,尽释车而走。以烦且之良而。
1.烦且:良马名。2 传骑:骑马传递公文的人。3 谒:进见。4 婴:齐国大夫晏婴。5 疾甚:病重。6 遽(jù qì):急忙。7 趋:疾走,这里是快走。8 乘:马拉的车。9 驺子:古代管车马的官。10 辔:缰绳。11 御:驾车。
网友分享:齐景公游少海,骑马传递公文的人从国里来进见说国大夫晏婴病得很重快死了 ,恐怕您赶不上了.景公急忙起身,骑马传递公文的人又到了.景公说,立刻驾驶良马拉的车,让管车马的官韩枢驾驶.走了几百步,景公认为韩枢驾驶得不够快。
景公说:“赶快乘千里马驾车出发,让主管韩枢驾车。”(齐景公)跑了几百步,认为马主管赶得不快,夺过缰绳代替他(驾车),他赶了大约几百步,认为马没有跑步跑得更快,就丢下了马车,开始奔跑。原文:齐景公游少海,传。
意思是:又跑了几百步路,景公认为马不往前奔,就干脆丢下车子,自己向前奔跑。这句话出自战国时期韩非所著《韩非子》中《外储说左上第三十二》,具体原文片段如下:齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚,且死。
这个故事告诉我们遇事时,不能急躁鲁莽,要谨慎小心,不然会给自己招来失败,反而达不到目的 。
原文:齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚且死,恐公后之.”景公遽起,传骑又至.景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之.”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之;御可数百步,以马不进,尽释车而走.以烦且之良而。
可以用成语:欲速不达。《齐景公游少海》故事说明了“欲速则不达”的道理。释义:指急于求快,反而不能达到目的。也作“欲速则不达”。出处:《论语·子路》。
解释:行走了几百步,齐景公认为马夫赶得不快,就夺过缰绳代替他驾车。出处:《韩非子·外储说左上》:齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚,且死,恐公后之。”景公遽起。传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使。
晏婴病得很厉害,即将死去,恐怕您在他死前赶不上见他。出处:《齐景公游少海》,作者战国韩非子。原文:齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚,且死,恐公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。
标签: #文言文
齐景公游少海注释,齐景公游少海的文言文相关文章
2023-04-07
2023-04-06
2023-04-04
2023-04-04
2023-04-01
2023-03-25