首页 - 话题 > 捕蛇者说翻译(捕蛇者说翻译一句一译)

捕蛇者说翻译(捕蛇者说翻译一句一译)

发布时间:2024-07-23 05:40:01 阅读:452

捕蛇者说翻译(捕蛇者说翻译一句一译)

永州的野外生长着一种奇异的蛇,黑色的身体白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木全. 有个姓蒋的人家,独自享有捕蛇抵税这种好处已经有三代了。我问他,他却说:“我.

捕蛇者说翻译(捕蛇者说翻译一句一译)

原文:捕蛇者说 唐代:柳宗元 永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太.

原文 永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。然. 而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(huī)突乎南北;哗然而骇.

原文: 永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之. 非死即徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇.

gsdagkf k

永州的山野间生长一种奇异的蛇,黑色的身子而有着白色的花级;这种蛇碰到草木,. 有一家姓蒋的,享有捕蛇而不纳税的好处已经三代了。我问他,他就说:“我的祖父.

记住,是重点句啊!!!!!!!!!!!!!!!。 记住,是重点句啊!!。

1.君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也 译:您是哀怜我,想让. 4.苛政猛于虎也 译:苛酷的统治比老虎还要凶啊。5.孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!译.

《捕蛇者说》翻译

捕蛇者说柳宗元柳宗元(773—819),字子厚。河东(今山西永济县)人。唐代散文家兼诗人。仁途起伏波折,然终未能得志。他的思想属于儒家。他说自己写文章皆本.

《捕蛇者说》 柳宗元 【原文】 永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛〔足宛〕、瘘疠,去死肌,杀三虫。.

而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徒,饥渴而顿踣,触风.

[编辑本段]原文 捕蛇者说 唐·柳宗元选自《柳宗元集》永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。然得而腊(xī)之以为饵,可以已大.

捕蛇者说 柳宗元 永州之野产异蛇.黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘,疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之.

知道的速速答复 十万火急

永州的郊野生长一种奇特的蛇,黑色的皮质,白色的花纹;它碰到草木,草木都要死. 召募能够捕到这种蛇的人,让他捕蛇来抵他的租赋。永州的百姓争着干这差事。 有个.

永州之野产异蛇, 黑质而白章; 触草木, 尽死; 以 永州的野外出产一种奇异的蛇,. 永州的人争着去做(捕蛇)这件事。 有蒋氏者, 专其利三世矣。问之,则曰:“吾.

1向五不为斯易 向;2殚其地之出,竭其庐之入 殚; 竭;3哗然而咳者 哗然;4。

向:从前,殚:尽,竭:尽,弛然:放松的样子,

逮蛇的人说

找《捕蛇者说》原文和译文。

捕蛇者说 唐·柳宗元 选自《柳河东集》 永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luán .

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。

标签: #捕蛇者说翻译 #捕蛇者 #翻译

捕蛇者说翻译(捕蛇者说翻译一句一译)相关文章